International C...'s profileInternational club Portu...PhotosBlogLists Tools Help

International Club

There are no photo albums.
No list items have been added yet.
December 07

O que acontece na IC

 
 
 

Festa Valentine na Comunidade Keimou- 10 de Fevereiro

A partir das 18h30min até as 21h, haverá uma festa de Valentine. Vários garotas e garotos japoneses estarão presente.
Taxa:
Homens: 500 yens + 1 presente no valor aproximado de 500 yens.
Mulheres: 500 yens
Venha conhecer novas pessoas e fazer amigos. Comer um fondue de queijo ou chocolate, conversar e fazer novos amigos. Quando um garoto encontrar uma garota, ele oferecerá o presente pra ela.  Após 60min minutos tentando encontrar um par, ele aguardará a resposta da garota. Se eles se tornarem um casa, serão desafiados a jogar uma partida de Mario cart ou Nitendo CUBE ou qualquer outro desafio. Quem ganhar, receberá um premio.
Isso é um jogo, sinta-se livre para conversar e fazer novos amigos.
Fale com seus amigos e venha divertir-se conosco.
Nós ficaremos felizes em receber novas pessoas, avise-no através do email: icsince98@hotmail.com .
Desejamos que voce goste da atividade e faça novos amigos aqui.
 

Dream Seed Project - 17 de Dezembro (FIA)

Você já ouviu falar sobre o Dream Seed Project (Projeto Semente de Sonho) ?
Você escreve seu sonho em um dispositivo plástico iluminado.
40mil pessoas farão o mesmo, e todos esses sonhos serão levados em um balão iluminado durante a noite !!
Cada um desses sonhos brilha no escuro, e será um lindo espetáculo!!
No último ano, na escola em Awara, 10mil sonhos foram reunidos !!
Este ano, o evento será em Melbourne(Austrália), dia 23 de Dezembro.
Visite o site para mais informações ! http://www.federationsquare.com.au/index.cfm?pageID=208
Você também pode participar ! Visite a FIA dia 17 de Dezembro das 13h as 17h e registre o seu sonho também !
Dia 21 de Dezembro, um representante japonês levará todas as sementes de sonhos para o evento em Melbourne dia 23 !
Não perca a oportunidade !!
 
Grupo de amigos Fukui - Mongólia - 17 de Dezembro (FIA)
Mari, uma garota da Mongolia, está iniciando uma Organização (ONG) para pessoas interessadas em saber mais sobre a Mongolia.
Para participar, a taxa anual é de 1.000(mil) yens.
Se você está interessado, ou deseja mais informações, visite a FIA dia 17 de Dezembro.
Haverá um chá a partir das 14h, e a taxa para esse evento é de 300yens.
Você também pode entrar em contato diretamente com Mari, através do email chagaanbaabgai2004@yahoo.co.jp

Venha fazer amigos ! Chá - 13 de Dezembro
Das 14h aqui no IC (International Center).
Venha conhecer e conversar com pessoas que nao vivem em Fukui !
Vamos nos reunir e trocar idéias!
Participe! Conhecer novas pessoas vai tornar seu dia a dia mais fácil em Fukui !
 

Festa do Soba - 10 de Dezembro
Das 10h às 15h no Nougyou kaikan, próximo ao parque Undo.
Venha experimentar fazer soba a partir das 10h !!  A refeição será as 11h30min.
A partir das 12h30min, vamos fazer bolo de arroz !
Todas as atividades são gratuitas ! Não perca !!
 
 
Festa de Natal - 10 de Dezembro
Das 17h às 20h na Comunidade Keimouo.
500 yens a entrada, havera oniguiri, curry, sopa, 100 yens cada prato.
Adultos, crianças e idosos ! Sejam bem vindos !
Estudantes do ensino fundamental e médio, pagam 200yens a entrada.
Entrada gratuita para as crianças.

Arte - 10 de Dezembro
Um dos membros da IC (Senhora Hana) formou-se na Universidade Tama de Artes e estará exibindo seu trabalho aqui na IC dia 10 de Dezembro, após as 17h.
Venha apreciar um pouco de arte, se divertir, comer e beber conosco!
Deseja perguntar algo mais ? Contacte Sra. Hana através do email nonnbenonnbe@yahoo.co.jp 
March 31

Shiei jutaku

Shiei jutaku são apartamentos municipais do governo.

Os requisitos necessários para poder se inscrever são:

1-      Pessoa que não ultrapasse o salário determinado,quer dizer,aquele que recebe salário baixo

2-      Pessoa que mora na cidade de Fukui.

3-      Pessoa que mora ou irá morar com familiares.

4-Pessoa que está pagando todos os impostos em dia.

Você poderá ver os locais e os tamanhos do apartamento através da internet.

Kensetsu jutaku-ka : http://www/city.fukui.fukui.jp/siyakusy/jutaku/index.html

Aviso das incrições  :http://www/city.fukui.fukui.jp/siyakusy/ju-index.html

Geralmente as inscrições  estão abertas o ano todo,.,,só que dependendo  do local e do   salário o aluguél varia.

Qualquer pergunta ou dúvidas favor perguntar-nos através deste blog ou pelo e-mail:

Akameguharu@hotmail.co.jp

March 30

Hoikusho (Creche)

  Quais são os requisitos necessários para poder entrar numa creche do Japão?

Para poder entrar em uma creche japonesa é necessário provar que os pais não tem condições de cuidar da criança.

Por exemplo:

     Os pais trabalham.

     O pai ou a mãe é doente e não tem condição de tomar conta da criança.

     A mãe está grávida ou acaba de ter o bebê e não tem condição de tomar conta da criança, etc.

Apartir de quantos anos a criança pode entrar numa creche?

Apartir dos 0 anos até os 6 anos.

Quantos hoikushos há em Fukui?

Há 35 creches estaduais e 39 particulares. A mensalidade não varia.

Quanto custa?

A mensalidade duma crèche, varia dependendo da idade e do sálario dos pais da criança.

Quem ganha mais paga mais, quem ganha pouco, paga menos.Apartir do sedundo filho a mensalidade fica mais barata.

E o horário?

Abre as 7:30 da manhã até às 16:00da tarde.Apartir das 16:00hs~18:30hs é necessário pagar taxa de hora-extra.

Quando é que a criança começa ir ao hoikuen?

Geralmente apartir de abril. Mas as incrições começam em novembro do ano anterior.

Aonde é que eu posso me consultar?

No 2°andar da Prefeiruta da cidade de Fukui, no Fukushi Hoken bu Hoiku jidouka.

Pode-se consultar também o hoikuen em que se pensa inscrever.

Será que pode visitar o hoikuen?

Sim. Antes de ir ligue e pergunte o horário apropriado para a visita.

Caderneta da Mãe e da Criança em Língua estrangeira

Pessoas grávidas que moram ou tem o endereço registrado na cidade de Fukui,podem receber a Caderneta da Mãe e da Criança em estrangeiro.

Para recebe-los basta escrever o nome, endereço e a data prevista do parto.

Caso mude de endereço poderá usar a mesma caderneta,mas os formulários de consulta gratuita do bebê (jushinhyou), que está fixado, não sera válido.

Qualquer dúvida perguntar na prefeitura do local.

Locais de distribuição :●Centro de Saúde   Prefeitura (Divisão Shiminka), 

Línguas : inglês ,coreano, chinês, português, espanhol, tailândes, indonésio.

 

Pessoas que não moram ou não tem o endereço  registrado na cidade de Fukui,não poderão receber esta caderneta.Maiores informações perguntar na Prefeitura local.

 

March 29

Vamos fazer Hanami vestindo Kimono!

Você não gostaria de vestir o kimono e fazer Hanami junto com o IC?

No dia 16 (domingo) de abril estamos planejando em fazer Hanami.

Este passeio está sendo planejado junto com o “Grupo Ichigo”.

Para quem não tem kimono, podemos alugar  até 10 kimonos.

Data: 16 de abril

Local: Asuwa Jinja    horário 11:30min.

Os interessados favor ligar para: 0776-23-5441.

 

Vamos fazer Intercâmbio!!

 

O Tema deste mês é croquete!!

Vamos fazer croquetes caseiros. Do que???

Isso é segredo!!

Quem quiser fazer o seu croquete, favor trazer os ingredientes necessaries.

Aqueles que não irão fazer, favor trazer um prato de comida.

Data: 8 de abril

Local: Clube 1  apartir das 19:30hs

Vagas abertas para Cursos de Chinês e Inglês Infantis!!

Vagas abertas para Cursos de Chinês e Inglês Infantis!!
Apartir de abril começarão os cursos de chinês e ingles tanto para crianças como para os adultos.

Os interessados ligar para: 0776-23-5441 International Club

 

March 16

Como jogar os lixos (lixos da Lei da Reciclagem)

Os aparelhos domésticos que fazem parte da Lei de Reciclagem de Aparelhos domésticos:

•geladeira

•freezer

 

 

 

•TV

•máquina de lavar roupa

•ar-condicionado

 

Como jogar os lixos (lixo de grande porte)

Lixo de grande porte são :considerados lixos de grande porte as seguintes coisas : os aparelhos  eletrodomésticos, pneus, esteiras (futon), carpetes, armários, etc. Estes objetos devem ser levados nas lojas compradas ou nos Centro de Depósito de Lixos do seu município.

 

   

Como jogar os lixos (lixo reciclável )

Os lixos recicláveis são: os jornais, revistas, caixas de papelão, embalagem de papel (caixas vazias), caixas de leite, frascos de pet-bottle, bandejas plásticas, embalagens plásticas, latas, garrafas, pilhas,etc.

Obs:

Não deixar nada dentro da garrafa.

Os frascos que não podem ser limpos deverão ser jogados como Lixo não-queimável.

Todos os papéis, plásticos, latas que tiverem estas marcas são recicláveis.

                              

                              
March 15

Como jogar os lixos (não queimáveis )

 

Os lixos não queimáveis são: metais, pilhas, porcelanas, os tubos de mayonese, esponja,caneta,vidros,lâmpada,máquina de cozinhar arroz,radio,vasos de plantas,vidro de cosméticos,etc. . Estes lixos devem ser jogados nos sacos de lixos determinados pela prefeitura.

Como jogar os lixos (lixos queimáveis)

Os lixos queimáveis são: os restos de comida, papéis, pedaços de madeiras, produtos de couro (sapatos, bolsas,etc), produtos de borracha, galhos pequenos (30cm de comprimento e 3cm de grossura no máximo, amarrados.)etc. Estes lixos devem ser jogados nos sacos de lixos determinados pela prefeitura. Como o saco de lixo difere de cada prefeitura, pergunte aos seus vizinhos, ou informe-se na prefeitura do seu município.

Atenção!!

A separação dos lixos escritos abaixo são somente da cidade de Fukui. Aqueles que moram em outras cidades, favor verificar nas prefeituras de sua cidade.

Omoshiroi Nihongo Ⅲ

Como contra os animais em japonês
 Algumas regras para contra os animais em japonês.
 1)      Ao contra os animais mamíferos maiores que o homem como o gorilla,cavalo,baleia,elefante,etc.,usa-se o tou depois do número:
  1  (ittou)  2 (nitou)  3  (santou), etc.
 2)      Para contra os animais mamíferos menores que o homem como o macaco,gato,cachorro,etc., usa-se o hiki depois do número:
 1 (ippiki)   2 (nihiki)   3 (sanbiki ), etc.
 3)  Para contra os pássaros geralmente usa-se o wa.
 1 (ichiwa)  2 (niwa)  3 (sanwa), etc.
 No caso do avestruz usa-se o tou porque é grande.
 
 4)  No caso dos peixes há duas formas de contá-los:
Se o peixe estiver vivo usa-se o hiki ,mas caso estiver morto usa-se o bi depois do número.
No caso da lula e do pouvo usa-se o hiki quando vivo e o hai quando morto.
Como podemos perceber dependendo do número, o modo de ler dos sulfixos numerais mudam.Por exemplo:
1 (ichi)  ippiki             
2 (ni)   nihiki
3 (san) sanbiki
4 (yon) yon hiki
5 (go)  gohiki
6 (roku) roppiki
7 (nana) nanahiki
8 (hachi) happiki
9 (kyu) kyuhiki
10 (ju) juppiki

Sistema de Notificação da Infração do Trânsito

 Em caso de cometer infrações relativamente leves,tais como, cruzar com farol vermelho, dirigir o veículo com velocidade excessiva (que seja abaixo de 30Km/h) ou infringir os sinais de trânsito, a polícia emitirá um "bilhete azul" de infração e um aviso de pagamento ao infrator.. No início, na carteira de habilitação há 15 pontos. Dependendo da violação, os pontos vão sendo descontados. O infrator também deverá que pagar a multa dentro de uma semana no banco ou no correio. Se o infrator pagar a multa dentro do tempo limitado será  isento de ser julgado na Corte Criminal ou na Corte Familiar. Caso contrário, será julgado na Corte Criminal.

Regras de Trânsitos

No Japão os pedestres andam do lado direito e os carros, motos e bicicletas andam do lado esquerdo. Motoristas e passageiros são obrigados a usar os cintos de segurança quando andam de carro, e usar capacete quando andam de motocicleta. Em Fukui maioria das pessoas utilizam o carro, por isso há muitos acidentes de trânsito. Ao dirigir um carrro favor respeitar as 5 regras principais para segurança:
 
1-Respeitar a velocidade de segurança
2-Reduzir a velocidade antes das curvas.
3-Verificar a segurança nos cruzamentos.
4-Respeitar e confirmar a segurança dos pedestres nas faixas de paradas.
5-Jamais  dirigir embreagado.
March 14

Omoshiroi Nihongo Ⅱ

Kurikaesu Kotoba- Parte

 

Como sabemos, os japoneses usam muito o kurikaesu-kotoba nas conversações.

Advinhe de qual época da estação se referem as palavras abaixo:

Quando estamos na praia ou na piscina dentro d'água brincando ou andado, falamos jabujabu.

Quando nos queimamos demais e a pele está ardendo,podemos dizer hirihiri..

Giragira  significa os raios solares.

Kirakira significa que alguma coisa está brilhando,por exemplo, como as estrelas.

Bukubuku significa o barulho da bolha d'água.

Suisui, quer dizer, que alguém está nadando sem nenhum obstáculo.

 

Os kurikaesu-kotoba escritos acima se referem a época de verão.

Obs:

Depois do dia 10 de agosto, começam a aparecer as águas-vivas nas praias de Fukui.

Para quem gosta de ir à praia aconselhamos a não ir depois do dia 10,porque poderá ser mordida.

March 13

Omoshiroi NihongoⅠ

Kurikaesu Kotoba

 O que é o kurikaesu kotoba? É uma forma de expresser alguma coisa ou algum ato com   palavras que repetem duas vezes,por exemplo:

Wanwan: significa o latido do cachorro.

Nikoniko: significa o sorriso de alguma pessoa

Pikapika:significa o brilho de alguma coisa.

Gatagata:significa que alguma coisa está tremendo,etc.

 

Deve ser muito difícil para um estrangeiro que está começando a aprender a língua japonesa usar o kurikaesu-kotoba, mas como os japoneses usam muito essas palavras, vamos citar mais alguns que se referem ao “barulho da chuva”.

Por exemplo:

Shitoshito,quer dizer, o barulho da chuva silenciosa, o chuvisco.

Zaazaa, quer dizer, o barulho da chuva forte.

Potsupotsu, quer dizer, o barulho dos pingos da chuva.

 

Quando nos molhamos na chuva podemos dizer:

Bishobisho: quando a pessoa está completamente molhada.

Betabeta: quando a roupa está grudenta.

 

Podemos usar a palavra betabeta para casais ou namorados que não se desgrudam

Carteira de Habilitação

 Como transferir a carteira de habilitação estrangeira para a japonesa

 Local de transferência:

Fukui-ken Untensha Kyouiku Center (Harue) Tel:0776-51-2820

( Centro de Educação para Motoristas)

 Quais são os requisitos necessários apra a transferência?

     A pessoa deve ter a carteira de habilitação válida e documentos comprovando sua estadia em seu país demais de 3 meses após a expedição da carta.

     Deve ser residente em Fukui.

     Deve ser maior de idade.

 

Quais são os documentos necessários?

     Carteira de habilitação estrangeira.

     Passaporte.

     Certificado de Registro de Estrangeiro ou uma cópia do Juminhyou (Atestado de Endereço).

     Aquele que no passado já tirou algum tipo de carteira, levá-la junto.

     Uma foto.

     Formulário de Requerimento de Transferência e a fixa de inscrição que são obtidas no Centro de Educação para Motoristas. (Podem ser escritas em alfabeto).

 

A carteira é transferida na hora?

Geralmente não. Primeiro eles verificam se há condições de transferência através dos documentos apresentados.Há vezes que eles ligam até para o Consulado , por isso leva tempo.

 

Precisa prestar algum tipo de exame?

Sim. Caso não haja nenhum problema nos documentos, sera necessário prestar um exame de prática e escrita. O exame em escrita pode ser prestado em ingles,português,chinês,espanhol e persa.

Serão despensados dos exames as pessoas dos países escritos abaixo,por terem as leis de trânsito equivalente com às do Japão.

Estes países são:

Islândia, Irlanda,Inglaterra, Itália,Austria,Holanda,Grécia,Suiça,Suécia,Austrália,

Espanha,Canadá,Coréia do Sul, Dinamarca,Alemanha,

NovaZelândia,Noruega,Finlâdia,França,Bélgica,Portugal e Luxemburgo.

 

Quanto custa?

Carteira de motorista:2400yen

Taxa de expedição:1750yen

Total:4150yen

 

Fukui-ken Untensha Kyouiku Center

Tel:0776-51-2820

Atendimento: Apresentação de documentos, transferência,etc

(Segunda~Sexta 8:30-15:00hs)

Exames:

Todas as quartas e sextas das 13:00~13:40hs.(é necessário reservar)

Obs1:

No Centro de Educação para Motoristas,a maioria das vezes, as explicações sobre os formulários,documentos ou perguntas são todas feitas em japonês.

Obs2:

Recentemente estão sendo encontradas muitas carteiras falsas. Por este motivo quando um estrangeiro for transferir sua carteira, não é possível que seja transferido na hora.

Obs3:

A carteira de habilitação estrangeira e a internacional são diferentes.

A internacional só pode ser tirado no país natal do estrangeiro e não é possível ser renovada no Japão.

March 02

Yosakoi

Apartir do dia 12 de março vamos começar a treinar a dança do Yosakoi.

As inscrições estarão abertas até o final de abril.

Os interessados favor se ligar para o International Club.

Taxa de inscrição: 5000yen

Vamos treinar até o final de agosto.

Participaremos do Fenix Matsuri

Estamos esperando a sua participação!!

 

Quem quiser ver fotos do Yosakoi click aqui!!

March 01

‘7º Competição de Dança D-1

Estamos procurando times de danças para participarem da 7º Competição de Dança o D-1 deste ano que será realizado no dia 16 de julho . As inscrições estarão abertas até o dia 27 de maio. Maiores informações ligar para: 0776-23-5441